Yêu cầu thứ gì đó trong tiếng Anh?

Hỏi: Tôi không biết cách hỏi xin một thứ gì đó với Would you mind…? Would you mind lend me some money? Would you mind lending me some money? Tôi phải sử dụng cái nào?Trả lời:Có nhiều cách để hỏi xin một cách lịch sự trong tiếng Anh. Would you…? / Could you…? / Would you like to…? Nếu bạn hỏi xin người khác làm việc gì đó, bạn bình thường có thể sử dụng

Hỏi:

Tôi không biết cách hỏi xin một thứ gì đó với Would you mind…?

Would you mind lend me some money?
Would you mind lending me some money?

Tôi phải sử dụng cái nào?


Trả lời:

Có nhiều cách để hỏi xin một cách lịch sự trong tiếng Anh.

Would you…? / Could you…? / Would you like to…?

Nếu bạn hỏi xin người khác làm việc gì đó, bạn bình thường có thể sử dụng Would you hay Could you + infinitive. Would you like to…? Củng là một cách vô cùng lịch sự để hỏi gì đó, lịch sự hơn là Do you want to…? Hãy so sánh:

 

Would you like…? + infinitive /  và Would you mind…?

Nếu bạn muốn nghe có vẻ đặc biệt lịch sự, hay bạn nghĩ câu trả lời có thể mang tính tiêu cự, bạn còn có thể sử dụng Would you mind + verb-ing như làm một sự thay thế cho Could you…?. Would you mind…? có nghĩa đen là Would you object to…?

Can I / could I / may I / might I

Nếu bạn hỏi điều gì đo chính bạn. Tất cả mẫu phía trên đều tốt. Trong đó May Might là hai cụm mang tính lịch sự nhất,trang trọng nhất và có tính thăm dò nhất. Nhưng thông thường người ta sẽ dùng can could. Hãy đọc các câu ví dụ sau:

Might thường được dùng trong các câu hỏi gián tiếp, vì câu hỏi gián tiếp thường sẽ làm lời yêu cầu trở nên nhẹ nhàng hơn. Một số mẫu lịch sự hơn mà chúng ta có thể dùng:

Would you / Do you mind if I…?

Cũng giống vậy, nếu chúng ta dùng Do / Would you mind if I…? để yêu cầu, chúng ta có thể đang dự đoán một sự phản đối

Similarly, if we use Do / Would you mind if I…? to make a request, we may be anticipating possible objections:

Sự khác nhau giữ Would you mind…? và Would you mind me/my…?: