Hỏi:
As mad as a hatter có nghĩa là gì?
Đáp:
As mad as a hatter có nghĩa là điên hoàn toàn (utterly insane).
Vì sao lại là điên như một người thợ làm nón (as mad as a hatter)? Có nhiều giải thích cho câu thành ngữ này. Có lẽ cách giải thích thú vị và đáng tin cậy nhất là từ tạp chí Hiệp hội Y khoa Hoa Kỳ ("The Journal of the American Medical Association", vol. 155, no. 3). Thủy ngân, một kim loại ở thể lỏng ở nhiệt độ phòng, thường hay được sử dụng để làm nón phớt (felt hat), vì vậy hatter (người làm nón – hat; tránh lầm với haters, kẻ ghen ghét) thường phải tiếp xúc với thủy ngân. Thật không may, tiếp xúc thường với thủy ngân thường dẫn đến nhiễm độc thủy ngân. Và một trong những triệu chứng của việc nhiễm độc này là phát điên.
Trong văn học Anh, nhà văn Lewis Carroll từng viết một nhân vật là Mad Hatter (gã làm nón điên khùng) trong cuốn sách nổi tiếng Alice ở xứ sở thần tiên (Alice in Wonderland, viết năm 1865). Nhưng trước đó một nhà văn khác là Thomas Haliburton đã dùng cụm từ này trong sách The Clock Maker (viết năm 1817).