Tình huống 11: Thư tín dụng - Tiếng Anh thương mại (Việt - Anh)

101. Please tell us about your collecting terms. Xin ông vui lòng cho chúng tôi biết các điều khoản chung. 102. What are your usually terms of payment? Ông thường sử dụng điều khoản thanh toán gì? 103. Our terms of payment are by confirmed irrevocable letter of credit or by draft at sight. Chúng tôi sử dụng điều khoản thanh toán bằng thư tín dụng không hủy ngang xác nhận và hối phiếu trả tiền

101. Please tell us about your collecting terms.

Xin ông vui lòng cho chúng tôi biết các điều khoản chung.

102. What are your usually terms of payment?

Ông thường sử dụng điều khoản thanh toán gì?

103. Our terms of payment are by confirmed irrevocable letter of credit or by draft at sight.

Chúng tôi sử dụng điều khoản thanh toán bằng thư tín dụng không hủy ngang xác nhận và hối phiếu trả tiền ngay.

104. Please let us know the L/C number.

Xin ông vui lòng cho chúng tôi biết số thư tín dụng.

105. Our credit is valid until December 15.

Thẻ tín dụng của chúng tôi được sử dụng đến ngày 15 tháng 12.

106. I’ll put it in the L/C that goods shall be delivered 30 days upon your receipt of L/C.

Ông sẽ nhận hàng trong 30 ngày khi mở thư tín dụng đối khai.

107. I’m glad we’re likely to conclude the first transaction with you soon.

Tôi vui mừng khi chúng tôi có thể thực hiện xong giao dịch làm ăn thứ nhất với ông.

108. We also pay by L/C for our imports.

Chúng tôi cũng thanh toán hàng nhập khẩu bằng thư tín dụng.

109. That’s the usual practice adopted internationally.

Đó là tập quán thông thường được quốc tế chấp nhận.

110. If you don’t open the L/C on time, you will be responsible for any loss.

Nếu ông không mở thư tín dụng kịp thời, ông sẽ chịu trách nhiệp về những thiệt hại xảy ra.

Xem thêm: http://inphunuv.com/chia-se-kien-thuc.html

Xem thêm: Kỹ năng mua sắm