Tình huống 30: Lời đề nghị - Tiếng Anh thương mại (Việt-Anh)

291. I wonder if it is possible for me to join your company. Tôi tự hỏi liệu có thể tham gia vào công ty của ông? 292. I want to introduce this product to Japanese. Tôi muốn giới thiệu sản phẩm này đến người dân Nhật Bản. 293. If you get the skill, you can make it yourself. Nếu ông có khả năng, ông có thể tự mình làm lấy. 294. Are you suggesting to transfer the skill rather than let me join your company.

291. I wonder if it is possible for me to join your company.

Tôi tự hỏi liệu có thể tham gia vào công ty của ông?

292. I want to introduce this product to Japanese.

Tôi muốn giới thiệu sản phẩm này đến người dân Nhật Bản.

293. If you get the skill, you can make it yourself.

Nếu ông có khả năng, ông có thể tự mình làm lấy.

294. Are you suggesting to transfer the skill rather than let me join your company.

Có phải ông đề nghị chú trọng vào năng lực hơn là cho tôi tham gia vào công ty?

295. Which kind of transfer would you suggest?

Ông sẽ đề xuất loại hình chuyển giao nào?

296. It is easier and more convenient for us.

Nó dễ dàng và thuận tiện hơn cho chúng tôi.

297. The right to manufacture does not include the skill requested to produce it correctly.

Quyền sản xuất không bao gồm kỹ năng sản xuất hàng đúng quy cách.

298. How about my selling the brand to you.

Còn việc bán nhãn hiệu hàng hóa thì sao?

299. We will provide you with the full information about making the product.

Chúng tôi sẽ cung cấp cho ông các thông tin về sản xuất hàng hóa.

300. We’ll send some specialists to train your staff.

Chúng tôi sẽ cử chuyên gia đào tạo nhân viên.