391/ Please extend the common courtesy to let the other side speak.
Xin hãy lịch sự để phía bên kia phát biểu.
392/ You have had your stay. It is our turn now.
Anh đã có ý kiến rồi. Bây giờ đến lượt chúng tôi.
393/ Pardon me, but I am afraid we are drifting away somewhat from our course.
Xin lỗi, tôi e rằng chúng ta đang bị cuốn khỏi vấn đề chính.
394/ Sorry, I may have gotten carried away. Yes, let us stick to the subject at hand.
Xin lỗi, có lẽ tôi đã đi quá vấn đề rồi. Vâng, chúng tôi xin phép trở về chủ đề chính.
395/ Can anyone tell me where all this is heading to?
Có ai có thể nói cho tôi biết tất cả những điều này sẽ hướng đến đâu không?
396/ May I confirm at this stage that your interest to proceed has not changed?
Xin cho tôi xác nhận, đến giai đoạn này hứng thú của ông vẫn không thay đổi chứ?
397/ Is there anything on your mind? You seem to be preoccupied with something.
Ông có ý kiến gì không? Ông có vẻ bận tâm với điều gì đó.
398/ We understand that your company is not interested in the communications market.
Chúng tôi hiểu rằng công ty ông không có hứng thú với thị trường truyền thông.
399/ Please do not jump to conclusions.
Xin đừng kết luận vội.
400/ I simply did not say that.
Tôi đâu có nói như vậy.