Tình huống 43: Hợp tác kinh doanh - Tiếng Anh công sở ( Việt - Anh)

421/ We specialize in the export of Japanese Light Industrial Products. Chúng tôi chuyên xuất khẩu các sản phẩm công nghiệp nhẹ Nhật Bản. 422/ Your letter expresses the hope of establishing business connections with us has met with approval. Lá thư bày tỏ được thiện ý thiết lập mối quan hệ kinh doanh của anh đã được chấp nhận. 423/ We shall be glad to enter into business relation with you. Chúng tôi rất vui được hợp

421/ We specialize in the export of Japanese Light Industrial Products.

Chúng tôi chuyên xuất khẩu các sản phẩm công nghiệp nhẹ Nhật Bản.

422/ Your letter expresses the hope of establishing business connections with us has met with approval.

Lá thư bày tỏ được thiện ý thiết lập mối quan hệ kinh doanh của anh đã được chấp nhận.

423/ We shall be glad to enter into business relation with you.

Chúng tôi rất vui được hợp tác kinh doanh với anh.

424/ Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business.

Sự hợp tác và am hiểu lẫn nhau của chúng ta chắc chắn mang lại kết quả quan trọng trong việc kinh doanh.

425/ We would like to ask you to kindly send us the related information.

Chúng tôi hi vọng ông có thể gửi cho chúng tôi các thông tin liên quan.

426/ I’d like to change my reservation.

Tôi muốn thay đổi việc đặt chỗ.

427/ Actually, it is more than we need.

Thật ra nó còn nhiều hơn những gì chúng tôi cần.

428/ We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you.

Chúng tôi viết cho anh với mục đích muốn thiết lập quan hệ kinh doanh.

429/ Your desire to establish business relations coincides with ours.

Mong muốn thiết lập quan hệ kinh doanh của anh rất hợpi ý chúng tôi.

430/ I don’t agree with you.

Tôi không đồng ý với anh.