Tình huống 88: Gọi điện xin một cuộc hẹn - Tiếng Anh thương mại (Việt-Anh)

871. Would you mind trying 3220 for me again? Ông có phiền nếu gọi lại số 3220 giúp tôi? 872. Will you please connect me with Mr. Lin? Xin vui lòng cho tôi nói chuyện với ông Lin được không ạ? 873. I’d like to speak to your manager. Tôi muốn nói chuyện với giám đốc của ông. 874. I need to make an appointment with your manager. Tôi cần một cuộc hẹn với giám đốc của ông. 875. Would it be

871. Would you mind trying 3220 for me again?

Ông có phiền nếu gọi lại số 3220 giúp tôi?

872. Will you please connect me with Mr. Lin?

Xin vui lòng cho tôi nói chuyện với ông Lin được không ạ?

873. I’d like to speak to your manager.

Tôi muốn nói chuyện với giám đốc của ông.

874. I need to make an appointment with your manager.

Tôi cần một cuộc hẹn với giám đốc của ông.

875. Would it be possible for him to see me now?

Có khả năng ông ấy sẽ gặp tôi bây giờ chứ?

876. Would you please make through with Mr Smith?

Vui lòng cho tôi nói chuyện với ông Smith được không?

877. Could you leave a message for him?

Ông có thể để lại lời nhắn cho ông ấy được không?

878. Khi ông ấy trở lại, nói ông ấy gọi điện cho tôi.

Khi ông ấy trở lại, nói ông ấy gọi điện cho tôi.

879. So you know where can I reach him?

Tôi có thể gặp ông ấy ở đâu?

880. What time will he be back?

Ông ấy sẽ trở lại lúc mấy giờ?