Tình huống: Đổi tiền từ chi phiếu - Tiếng Anh du lịch

Exchanging Travel Cheque H: How do you do? Welcome to Agribank, Thanh Xuan branch. Xin chào ông, chào mừng ông đến với Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn chi nhánh Thanh Xuân. S: How do you do? Can I change foreign money at your bank? Xin chào. Tôi có thể đổi ngoại tệ ở ngân hàng của cô không? H: Yes, you can. What kind of money would you like to change,

Exchanging Travel Cheque

H: How do you do? Welcome to Agribank, Thanh Xuan branch.
Xin chào ông, chào mừng ông đến với Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn chi nhánh Thanh Xuân.

S: How do you do? Can I change foreign money at your bank?
Xin chào. Tôi có thể đổi ngoại tệ ở ngân hàng của cô không?

H: Yes, you can. What kind of money would you like to change, please?
Vâng, được chứ ạ. Ông muốn đổi loại tiền nào ạ?

S: Some pounds sterling.
Một số bảng Anh.

H: In notes or cheques?
Bằng tiền giấy hay chi phiếu?

S: In traveller’s cheques, Ngoc Lan Bank Ltd.
Bằng chi phiếu của ngân hàng trách nhiệm hữu hạn Ngọc Lan

M: How much, please.
Bao nhiêu ạ.

S: Two hundred pounds in all. Here are my four cheques.
Tất cả là 200 bảng Anh. Đây là bốn tờ chi phiếu của tôi.

H: Please countersign them.
Xin mời ông kí áp vào những tớ chi phiếu này ạ.

S: All right. Where do I sign?
Được thôi. Nhưng tôi ký chỗ nào được ạ.

H: Just here, where it says “countersign here in presence of paying agent”. Please sign your name as specified.
Ngay ở đây ạ, chỗ cái dòng “ký áp vào đây trước sự chứng kiến của nhân viên thanh toán”. Xin ông ký tên như quy định nhé.

S: OK. Here you are, is that right?
Vâng. Đây này, cô xem có đúng chưa ạ?

H: Now, please show me your passport and fill in this memo in duplicate.
Bây giờ, xin ông vui lòng cho tôi xem hộ chiếu và điền vào phiếu này thành hai bản ạ.

S: There. Here this is my passport.
Đây, xong rồi. Và đây là hộ chiếu của tôi.

H: Yes, everything is all right. By the way, how would you like your money, Mr. William?
Vâng, mọi thứ điều ổn cả. À này, ông William, ông muốn lấy loại tiền nào?

S: I don’t mind. Any denominations are OK.
Tôi không quan tâm. Loại mệnh giá nào cũng được.

H: Here you are, Mr. William. It comes to 3 million VND, 0.75% of face value has been deducted.
Tiền đây, ông William. Tất cả có 3 triệu Việt Nam đồng đã khấu trứ 0.75% chiết khấu giá trị bề mặt.

S:Thank you very much. Well, would you please tell me today’s rate.
Cám ơn cô rất nhiều. À xin cô vui lòng cho tôi biết tỷ giá hôm nay.

H: It’s two millions dong per 100 USD.
Tỷ giá hôm nay là 19 nghìn 500 đồng một đô.

S: Thank you.
Cám ơn cô.

H: You’re welcome. Goodbye.
Không có chi. Tạm biệt.