Hỏi:Tôi thường nghe mấy người bạn Mỹ của tôi dùng cụm từ 'Built like a Mack Truck', hay 'you are like a Mack Truck'. Tôi không rõ nó có nghĩa là gì.Đáp:Câu hỏi này có liên quan một chút tới xã hội Hoa Kỳ (hay Mỹ). Đầu tiên, tôi xin phép giải thích
Câu trả lời ngắn: Cả hai đều được dùng khi muốn nói là tìm một giải pháp hay câu trả lời cho một vấn đề nào đó (nghĩa là giải quyết). Trong nhiều ngữ cảnh hai từ này gần như đồng nghĩa. Nói một cách khác chúng có
Câu hỏiXin hãy cho biết sự khác nhau giữ hậu tố -less và –free. Như là trong sugarless và sugarfree. Trả lời Xin trả lời ngắn gọn là về nghĩa chúng không có gì khác biệt lớn cả vì cả hai đều có nghĩa là không, nhưng về dạng chúng được dùng tùy thuộc
HỏiHai vấn đề chính của tôi là từ vựng và đọc câu. Cách nào sẽ giúp tôi mở rộng vốn từ và kỹ năng đọc bài? Liệu việc học từ vựng và đọc nhiều sách xuất bản ở Anh và Mỹ có cần thiết không?Trả lời Tôi sẽ không tìm cách học thuộc lòng từ vựng vì những
Hỏi: Tôi không biết cách hỏi xin một thứ gì đó với Would you mind…? Would you mind lend me some money? Would you mind lending me some money? Tôi phải sử dụng cái nào?Trả lời:Có nhiều cách để hỏi xin một cách lịch sự trong tiếng Anh. Would you…? /
Câu hỏi: Là một giáo viên và một trong những thứ tôi thấy tiếng Anh khó nhất là mạo từ, cụ thể là the, a và an. Trong một số trường hợp thì dùng chúng rất dễ, trong các trường hợp khác thì tôi cảm thấy rối bời. Tôi thường hay nghe một người nói